Translation of "vai là" in English


How to use "vai là" in sentences:

Coumque, quando vai là, stanotte, non bere troppo.
Now, when you get up there tonight, don't drink too much.
Sembrerai ancora di più un idiota se non vai là dentro... e non fai esattamente come ti ho detto.
Well, you're going to look like an even bigger idiot if you don't get in there and do exactly what you're told.
Quindi smettila di metterti in cattedra... e vai là fuori a dire quel che devi dire.
So just stop talking like an expert all of a sudden and get out there and say what you're supposed to say.
Perché non vai là dentro e non gli tieni compagnia per un po'?
Why don't you go in there and keep him company for a while?
Perché non vai là e glielo dici a voce alta?
Why don't you go over there and tell those people, real loud?
È per questo che vai là?
And that's what you're doing there?
"Vai là fuori e prenditi quello che cerchi."
"Go out there and get it."
Tu invece vai là e convinci quel ragazzo a resuscitare.
There you go, you inspire this kid to live.
Tu vai là e lui confessa di essere l'assassino.
Yo walks in, says he's the shooter.
È per questo, immagino, che non vai là sotto da circa 18 anni?
Which is, I guess, why you haven't been down there in what, 18 years?
Vai là e mi vedrai nell'anno 1998.
Go there, and you'll see me in the year 1998.
Alza le chiappe da quel locale di spogliarello e vai là.
Get your ass out of that strip club and go there.
Quindi perché non vai là due minuti?
So why don't you go over, two minutes.
Vai là. Sostituirai il mio segretario.
Put yourself there, you will replace my secretary.
Vai là, dici quattro stronzate circondato da belle fiche, che vita...
You go on, talk a bit of rubbish, and live like a king.
Vai là e parla con la signorina Tomoe.
Go there, and speak to Miss Tomoe
Tu corri e basta, vai là fuori e fai ciò che devi fare.
Just run your race, get out there, and do what you got to do, okay?
Tu vai là e pensa al rinfresco.
You can deal with the menu. What time's Will getting there?
Perché non vai là con gli altri, O.C.?
Why don't you join the boys over there, OC?
Ma non succederà niente se vai là dentro, dai loro il denaro ed esci.
But nothing's gonna happen if you just go in there... and you give them the money, and you get out.
Ora vai là e sii Agrestic!
Now get out there and be Agrestic!
Adesso vai là sotto e guarda se il primo bambino sta spuntando.
Go down there and see if the first baby is crowning.
Vai là fuori e di' a Tony di sistemarlo o non andrò avanti domani sera.
Get out there and tell Tony to fix it or I don't go on tomorrow night.
Ora vai là e tiri via quelle pietre. Porterà pure da qualche parte.
You go, pull those stones out, because that leads somewhere.
30 metri più avanti, c'è una stalla, vai là dentro, la porta è aperta.
Thirty meters from the bathhouse is a shed. Run to the shed, the door's open.
Vai là e aspetta finché non ti avvertirò per iniziare.
Go over there and wait until I tell you to start.
Se vai là a brutto muso ti faranno delle domande.
You go in there guns loaded, there's gonna be questions.
Vai là dentro e prega per il perdono.
You're going to get in there and you're going to pray for forgiveness.
Ora vai là fuori e cerca di recuperare.
Go out there, turn this thing around, all right?
Vai là fuori e dillo davanti alla giuria.
Go out there and say that to the jury.
Vai là fuori e scopri che diamine è successo.
Find out what the hell's happening.
Ora vai là fuori e riferisci a Supergirl che facciamo tutti il tifo per lei.
Now, you go out there and you tell Supergirl that we are all rooting for her.
Qualunque sia il motivo, dovrà aspettare domani, perché se non vai là prima che i soldi passino di mano, ci esponi a un bel po' di problemi.
Whatever it is, it's gonna have to wait until tomorrow, because if you don't get over there before that money changes hands, you are opening us up to a shitload of trouble.
Vai là e cominci a parlare.
You go there and you talk to them.
Vai là e li fai semplicemente sloggiare.
Go over there and simply get them to move.
Ora vai là e gli spacchi il culo!
You got to go out there and you... beat his ass!
Sono qui per salvarti. Perché se ora vai là in mezzo, non tornerai mai indietro!
I'm here to take you in, because if you go out there, you're not comin' back, Bodhi!
Tesoro, vai là dentro e sorprendimi.
Why don't you get in there and shine, baby.
Però poi vai là fuori, rischi la vita, e devi farlo con passione.
At the same time you're going out there, risking every day, you gotta have passion in it.
Vai là fuori... lo saluti, e sei a posto.
Go out there, say goodbye and that's all there is to it.
Se vai là fuori, prenderanno anche te.
If you go out there, they'll take you too.
Se sei così grande, perché non vai là fuori a cattura i cattivi?
If you're so great, why aren't you out there catching bad guys?
Vai là sotto e vedi quello che puoi fare.
Try and get down there and see what you can do.
Ho avuto zero fortuna nella ricerca di un lavoro e tu te ne vai là fuori a usare la nostra carta di credito per un'altro giro nei negozi!
I've had zero luck finding a job, and I got you out there, running around, jacking up our credit cards with another shopping spree!
Vai là e vestiti da diplomatico".
Go out and look like a diplomat."
A quel punto disse: "Ok, la prossima volta vai là e li aiuti.
At that time, she said, "OK, you go next time, and you will help them.
Perché quando vai là fuori come alunno, e cerchi di fare studi longitudinali, archivi come quelli, sono davvero pochi, se non inesistenti.
Because when you go out there as a scholar, and you try to find out longitudinal studies, track records like that, there essentially are very few, if none.
Vai là fuori, e qualunque cosa tu faccia, falla al meglio delle tue possibilità.
Just get out there, and whatever you're doing, do it to the best of your ability.
1.31685090065s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?